Ach, co tě souž� [1]
Harry vyjekl a zamrkal. Nedokázal se upamatovat, kdy pÅ™estal ÄÃst. Ale teÄ jen mžouravÄ› zÃral na stránku tlustého svazku kouzelnického trestnÃho zákonÃku, který pÅ™ed nÃm ležel na stole.
„Sakra, sakra, sakra, sakra, sakra, sakra, sak…“
Ginnin hlas znÄ›l unavenÄ›: „Já vÃm, Harry, já vÃm.“
Lenka neÅ™ekla nic, dokonce ani nic zvláštnÃho, a to rozhodnÄ› nebylo dobré znamenÃ. Neville prostÄ› Äetl dál. Apaticky. KlidnÄ›. Chlapec, který si toho ve tÅ™ÃdÄ› od uÄitele lektvarů tolik vytrpÄ›l, byl teÄ rozhodnutý Snapea zachránit. Ron, pÅ™estože stále odmÃtal pomoct, tvrdil, že ani náhodou nevěřà tomu, co je v tÄ›ch dokumentech o Snapeovi a HermionÄ› napsáno.
Harry se podÃval na hodiny a vyskoÄil. „DO PRDELE! PÅ™ijdu pozdÄ›.“
Zažádal si o svolenÃ, že může být pÅ™Ãtomen pÅ™i výsleÅ¡Ãch týkajÃcÃch se vyÅ¡etÅ™ovánà Hermionina pÅ™Ãpadu. Dnes byl pÅ™edvolán lékaÅ™ský odbornÃk od svatého Munga.
RozbÄ›hl se dolů, pÅ™iÄemž bral schody po dvou– a poslednà schodiÅ¡tÄ› vzal jediným skokem a jen taktak se ochránil seslánÃm polÅ¡tářového kouzla na mÃsto dopadu. Venku už Äekal bystrozor, který ho mÄ›l doprovodit do nemocnice.
„ZdravÃm, Parkere,“ mávnul na hubeného muže s mrožÃm knÃrem.
Parker truchlivě kývl. „Pořád jsou tu. Vaše fanynky.“
DÃvkám kempujÃcÃm uprostÅ™ed záhonu na GrimmauldovÄ› námÄ›stà nevÄ›noval Harry sebemenÅ¡Ã pozornost. Nesnášel ten nekoneÄný povyk kolem Hrdiny Harryho a Chlapce-který-tÅ™ikrát-pÅ™ežil. Ale jeÅ¡tÄ› vÃc mu vadilo, že navzdory pÅ™emoženà Voldemorta pořád nemÄ›l dost vlivu na to, aby zastavil vyÅ¡etÅ™ovánà proti HermionÄ› nebo proces se Snapem.
Snapeův pÅ™Ãpad už byl na programu.
A Hermionin…
Harry zaÅ¥al zuby. Snažil se soustÅ™edit na tÅ™i „O“ a na nemocnici svatého Munga. Nefungovalo to. Hlavou mu táhlo pÅ™ÃliÅ¡né množstvà myÅ¡lenek, kroutily se a toÄily v bláznivých kolech jako porouchaný kolotoÄ.
„Pardon, Parkere, dejte mi chvilku.“
ZaÄal neklidnÄ› pÅ™echázet sem a tam. To zkrátka nenà fér, pomyslel si. I když si dokázal pÅ™edstavit, co by na to Å™ekli ti dva… Jejich hlasy mohl slyÅ¡et v hlavÄ›.
„A kdy byl život „fér“, Pottere?“ odfrkl by si mistr lektvarů cynicky.
„MyslÃm, že život takhle nefunguje, Harry,“ kárala by ho Hermiona, oÄi rozÅ¡ÃÅ™ené strachem.
Oba byli stále mimo, drženi v magickém spánku, aby jejich tÄ›la mohla zpracovat Naginin jed. A slabý hlas nÄ›kde v zadnÃch koutech Harryho mysli trval na tom, že takhle je to lepÅ¡Ã. SnazÅ¡Ã.
Bylo tu pÅ™ÃliÅ¡ vÄ›cÃ, které jim nechtÄ›l Å™Ãct.
NechtÄ›l Å™Ãct HermionÄ›, že jejà rodiÄe jsou mrtvÃ. NechtÄ›l jà řÃct, že byla obžalována z neúmyslného zabitÃ.
A vůbec si nedokázal pÅ™edstavit, jak by Snape reagoval na informaci, že jeho vzpomÃnky byly zabaveny pro nadcházejÃcà soudnà proces jako důkaznà materiál.
Ministerstvo bylo rozhodnuto je nepustit. A nový ministr magie byl odhodlán z nich udÄ›lat odstraÅ¡ujÃcà pÅ™Ãklad. Z pÅ™ehnuté titulnà stránky novin zastrÄených v ParkerovÄ› kapse na Harryho úlisnÄ› poÅ¡ilhával Popletal: „Je nová doba – na rozdÃl Äasů Pána zla je tu zákon. Nikdo a nic nesmà stát nad zákonem.“
Percy s tÃm souhlasil.
Ksakru, Harry sám ten pÅ™Ãstup teoreticky podporoval! KromÄ› tohohle specifického pÅ™Ãpadu. Ne, když to znamená poslat muže, který mu zachránil život, a svou nejlepÅ¡Ã kamarádku do Azkabanu.
„PÅ™ijdete pozdÄ›,“ upozornil ho Parker. V hlase mu zaznÃval melancholický podtón.
„Tak budou muset poÄkat,“ odsekl Harry. Možná nemÄ›l páku na ministerstvo, aby nezpůsobilo zkázu v životech tÄ›ch dvou zatracených hrdinů téhle zatracené války. Ale pÅ™inejmenÅ¡Ãm byl dost důležitý na to, aby ten zatracený výslech nezaÄali bez nÄ›j.
Povzdechl si. Nechtěl si vylévat vztek na bystrozorovi. „Promiňte, Parkere.“
„Špatný den, pane?“
„Jen dalÅ¡Ã z dlouhé Å™ady Å¡patných dnů,“ zamumlal a trhl sebou. Voldemort byl koneÄnÄ› mrtvý. A Snape a Hermiona byli naživu. Kde je život, tam je nadÄ›je. NeÅ™Ãkala mu tohle Hermiona? ZnÄ›lo to jako jejà slova.
DalÅ¡Ã hluboký nádech. Harry se peÄlivÄ› soustÅ™edil na tÅ™i „O“ a na eleganci, lehkost a lupnutà pÅ™emÃstÄ›nÃ.
S hlasitým PRÃSK se pÅ™emÃstil pÅ™ed svatého Munga. PokrÄil rameny. Aspoň, že se nerozÅ¡tÄ›pil.
O pÄ›t minut pozdÄ›ji si v pÅ™ecpané kanceláři na oddÄ›lenà Januse PaklÃÄe ověřil, že pro odbornÃky od svatého Munga a ministerské vyÅ¡etÅ™ovatele je vskutku alespoň tak důležitým, aby na nÄ›j poÄkali.
Žel, nepomohlo to.
LékouzelnÃk trpÄ›livÄ› vysvÄ›tlil, jaká kouzla Hermiona na své rodiÄe použila a jakou chybu udÄ›lala. Chybu, o nÞ Å™ekl, že byla prostá a že bylo prosté se jà vyvarovat.
„Ale Hermiona nikdy nedělá chyby!“ protestoval Harry.
Dolores Umbridgeová se uÅ¡klÃbla.
[1] Poznámka autorky: VÅ¡echny narážky na dÃlo LBDSM od A. Chartiera a J. Keatse jsou zcela zámÄ›rné.