Lazaret smrti[1]
Harry byl k smrti unavený. Nedokázal si vybavit, kdy naposledy spal. I bystrozor po jeho boku mÄ›l tvář zeÅ¡edlou únavou. PÅ™ece jen by je rád zvládl pÅ™epravit ke svatému Mungovi bez rozÅ¡tÄ›penÃ.
„VÃÅ¡ urÄitÄ›, že je to nezbytné, Harry?“ zeptal se Kingsley. „Jsi vyÄerpaný.“
„Ach, vážnÄ›?“ VyÄerpánà nebylo pro Harryho nic neobvyklého. „PodÃvej, Kingsley, ona je má nejlepÅ¡Ã kamarádka. A on nám vÅ¡em zachránil zadek.“
MÄ›l v úmyslu napochodovat pÅ™Ãmo k ÄarodÄ›jce v recepci, ale zakopl o nÃzký schod, a tak tak, že neupadl a stihl se zachytit okraje pultu. „Ahoj,“ vyhrkl. „Jsem Harry Potter a rád bych vidÄ›l Hermionu Grangerovou a Severuse Snapea.“
ÄŒarodÄ›jÄiny rty se zkroutily do ohromeného ´o´, ale než mohla cokoliv pronést, pÅ™ispÄ›chal k nim Å¡edovlasý lékouzelnÃk v limetkovÄ› zeleném hábitu s modrozeleným lemovánÃm. „Jsem profesor Mrzout, pane Pottere a bystrozore Pastorku. Omlouvám se, že jsem tu nebyl, ale – “ Než staÄil povÄ›dÄ›t vÃc, zarazil se a zmlknul.
„Kdo zemÅ™el?“ zeptal se Harry. Padesát jich zemÅ™elo už v BradavicÃch. TÅ™icet osm jich bylo ve vážném stavu pÅ™epraveno ke svatému Mungovi. Dvacet ÄtyÅ™i dalÅ¡Ãch zaplnilo bradavickou oÅ¡etÅ™ovnu.
Profesor si povzdechl. „Levandule Brownová. Je mi to moc lÃto. Bylo mi Å™eÄeno, že byla z vaÅ¡eho roÄnÃku.“
Harry jen přikývl.
„Ale vy jste přišel za jinými dvěma pacienty,“ prohlásil profesor.
„Ano. ProsÃm, potÅ™ebuji vÄ›dÄ›t…“
Profesor pÅ™ikývl. „Následujte mÄ›, prosÃm. Jsou v kÅ™Ãdle Daie Llewellyna.“
„Ale Hermiona nebyla pokousaná od Nagini.“
LékouzelnÃk je uvedl do kanceláře, která vonÄ›la po pergamenu a bylinkách. „PÅ™esto vÅ¡ak také pÅ™iÅ¡la do kontaktu s hadÃm jedem. VÃte, použila k udrženà profesora Snapea pÅ™i životÄ› mudlovské metody –“
„Ano, ano,“ pÅ™eruÅ¡il ho Harry. „Dýchánà z úst do úst. Ale co to s tÃm má spoleÄného?“
„VÅ¡echno,“ pronesl lékouzelnÃk. „Spolu se Snapeovou krvà a nÄ›kolika zbloudilými vzpomÃnkami spolkla zároveň i Naginin jed, který tak zasáhl rty, ústa, hrdlo, jÃcen a žaludek. Když si uvÄ›domila, co se stalo, pokusila si vzÃt nÄ›jaký protijed. NicménÄ›…“ hlas profesora Mrzouta se vytratil a muž potřásl hlavou.
Harry polkl. „A Snape?“
Profesor si odkaÅ¡lal. „Udržujeme je v trvalém spánku – magický spánek je pro zvládánà bolesti lepÅ¡Ã. Pokud chcete, můžete je teÄ vidÄ›t. Ale jen na pár minut.“
„A… a…“ Harry znovu polkl, „budou žÃt?“
LékouzelnÃk neodpovÄ›dÄ›l.
[1] Název kapitoly je narážkou na „Hospital of Love“, protiváhu „La Belle Dame Sans Merci“ od Alain Chartiera. (Oficiálnà Äeskou verzi jsem neobjevila, můj návrh pÅ™ekladu názvu inspiraÄnà povÃdky znà „Lazaret lásky“. Konec konců, angliÄtina miluje aliterace.)