Osamělá pouť pobledlých [1]
Když se probudÃ, je ráno. Tak brzké, že zdi úzké mÃstnosti, ve které ležÃ, majà jeÅ¡tÄ› indigovÄ› modrý nádech.
Probuzenà pro ni znamená Å¡ok – protože je to tak snadné. ProstÄ› jen otevÅ™e oÄi a dÃvá se. Na bÃlé zdi a modré stÃny. Zvuky tlumÃcà kouzlo udržuje mÃstnost nepÅ™irozenÄ› tichou. Dech má hlasitý, znà to, jako kdyby funÄ›l hroch. Ale nevadà jà to. Jen si tak spokojenÄ› ležÃ, pozoruje rozplývajÃcà se stÃny a poslouchá své oddechovánÃ.
A vzpomÃná.
Jejà vzpomÃnky na poslednÃch dvanáct mÄ›sÃců pÅ™ed 1. kvÄ›tnem 1998 jsou celé zpÅ™eházené. Dlouhé, nejasné pásy ÄernobÃlé nudy, protÃnané záblesky ryzà paniky. Ostré rudé skvrny, tlukot srdce, kotrmelec žaludku pÅ™i doteku mÄ›kkého hedvábà Snapeova hlasu, který ji volal pÅ™es portrét Phinease Nigella.
„MeÄ â€“ potÅ™ebujete meÄ. PoÅ¡lu svého patrona. DÃvejte se po lani…“
„Po lani? Ale nebyl J- ehm, co jsem to chtÄ›la: nedovolte Ginny ztratit rozvahu. PoÅ¡lete ji k Hagridovi. Bude vÄ›dÄ›t, co s nÃ.“
„To je rozumné. A vy – vy byste měla –“
„Ano?“
„Zkrátka – dávejte na sebe pozor, sleÄno Grangerová. Já – ti dva – my – prostÄ› se snažte použÃvat ten váš velkolepý rozum na procviÄenà nÄ›kolika základnÃch pravidel pÅ™ežitÃ.“
ZniÄehonic ji zajÃmá, jestli se taky jemu zdá o nÃ.
Ale proÄ by mÄ›lo? A jestli s nÃm skuteÄnÄ› sdÃlela sny, pak và o Äem – a o kom – se mu zdá.
Rozhodne se, že ho musà vidět. Okamžitě.
Podlamujà se jà kolena a jejà krok je nejistý. Jak dlouho jsem spala? Dopotácà se k zrcadlu zavěšenému v rohu nad umyvadlem. Žena odrážejÃcà se v jeho skle je bledá a pohublá.
Ale zrcadlo na ni povzbudivÄ› pomlaskává. „KoneÄnÄ› je vÅ¡echno to zahálÄivé bloudÄ›nà pryÄ, drahouÅ¡ku? Tss, tss, jste bÃlá jak lilie! AÄkoliv musÃm Å™Ãct, že ten sklÃÄený rek ve vedlejÅ¡Ã mÃstnosti se také zrovna nehonosà rozkvetlými růžemi na lÃcÃch. NicménÄ›,“ odfrkne si zrcadlo, „zaÄÃná pochrupovat. LékouzelnÃk tvrdÃ, že je to dobré znamenÃ.“
DÃvka klopýtá z mÃstnosti. Když dorazà k mužovÄ› posteli, zhroutà se. Ale ochabnou jen svaly, zesláblé týdny kouzelného spánku. PÅ™edevÅ¡Ãm je to úleva. Že žije. Pochrupuje. Stále snà o té zatracené Lily Potterové.
Už jà nenà dovoleno ho znovu navÅ¡tÃvit.
Jakmile je úřednÄ› uznáno jejà fyzické a duÅ¡evnà zdravÃ, je až do zaÄátku procesu vzata do vazby. Což znamená, že zůstává v té úzké bÃlé mÃstnosti s upovÃdaným zrcadlem. PÅ™ede dveÅ™mi stojà kouzelnická ostraha. Na oknÄ› jsou umÃstÄ›na zabezpeÄujÃcà kouzla. A na mÃstnost samotnou je vložena protipÅ™emisÅ¥ovacà bariéra.
PÅ™esto se k nà dostanou huláky Äi kletby. Jednoho dne vysaje právÄ› nalitý Äaj vÅ¡echen kyslÃk z mÃstnosti. Hermiona i pohotový kouzelnÃk z ostrahy téměř zemÅ™ou.
Jenže Hermioně na tom nesejde.
Jediná vÄ›c, na kterou myslÃ, je, že se snažila ochránit své rodiÄe – ale mÃsto toho je zabila.
OdmÃtá kohokoliv vidÄ›t, jenže zjiÅ¡Å¥uje, že tÃm Harryho a jeho právnÃky nezadržÃ. Aspoň se může rozhodnout neÄÃst dopisy. Od Ginny, Nevilla, Lenky, George, Billa. Dokonce i od Molly a od Artura. CÃtà se ponÞena obdrženÃm pochmurného svitku od profesorky McGonagallové.
Od Rona nepřijde nic.
Náhle je tu dusné srpnové ráno, den jejÃho soudu. Dorazà Ginny Potterová, vyzbrojená novými Å¡aty a tuctem Å¡amponů a kondicionérů. Hermiona Grangerová se prozatÃm podvolÃ.
Před Starostolcem pozorně naslouchá.
Je jà pÅ™ipisováno neúmyslné zabitÃ. Slovnà pÅ™estÅ™elka mezi právnÃmi zástupci obhajoby a obžaloby jà pÅ™ipomÃná tenisový zápas.
To, že je v mudlovském svÄ›tÄ› nezletilá, je polehÄujÃcà okolnost.
To, že je v kouzelnickém světě plnoletá, ne.
To, že složila nejlepÅ¡Ã zkouÅ¡ky NKÚ v roÄnÃku, se nepoÄÃtá.
To, že ještě nesložila OVCE, se bere v úvahu.
To, že právÄ› probÃhala válka, je zamÃtnuto – žádná válka nebyla vyhlášena.
To, že nebyla vojákem, ji jen přivádà k odpovědnosti jako každého jiného civilistu.
To, že pouze chtÄ›la ochránit rodiÄe, snižuje jejà právnà odpovÄ›dnost.
To, že nezákonnÄ› použila Äernou magii, zvyÅ¡uje jejà mÃru provinÄ›nÃ.
Nakonec přestane poslouchat. Ale když vystoupà jako svědek Snape, znovu vzhlédne. Náhle se jà rozbušà srdce. Žije.
Na krátký okamžik si hledà do oÄÃ.
Pak Snape odvrátà zrak.
„Vzhledem k okolnostem udÄ›lala to nejlepÅ¡Ã, co mohla,“ Å™ekne Snape posléze.
„To nestaÄilo,“ prohlásà Umbridgeová.
Snapeův proces pÅ™inutà Hermionu vymanit se z deprese. Dokonce souhlasÃ, že se kvůli debatÄ› o pÅ™Ãpadu sejde s Harrym.
Ale když pak stojà pÅ™ed soudem coby svÄ›dek a Umbridgeová nahlas pÅ™edÄÃtá dlouhý soupis Snapeových zloÄinů, horlivá obrana jeho aktivit, kterou si pÅ™ipravila, jà odumÅ™e na rtech. KoktavÄ› lÃÄÃ, jak jim pomáhal v honbÄ› za viteály. Jak byla jeho hůlka vázána neporuÅ¡itelným slibem. A jak byl taky jenom vojákem téhle války.
Ale uvÄ›domuje si, že když podle Starostolce nedoÅ¡lo k formálnÃmu vyhlášenÃ, žádná válka vlastnÄ› nebyla.
A asistovaná sebevražda je nezákonná v kouzelnickém světě i mezi mudly.
Když pÅ™Ãsahá, že mezi nà a uÄitelem lektvarů – pozdÄ›ji Å™editelem – nikdy k niÄemu nevhodnému nedoÅ¡lo, vypadá to, že už ji nikdo v soudnà sÃni neposlouchá.
[1] Poznámka autorky: Všechny narážky na LBDSM od Alaina Chartiera a Johna Keatse jsou zcela záměrné.
Poznámka pÅ™ekladatelky: Název kapitoly je v originálu doslovnou citacà z básnÄ› LBDSM Johna Keatse. Já jsem použila volný pÅ™eklad, který navrhla Elza. TÃmto jà za to moc dÄ›kuji.