Author’s Notes
Most references for this story already appear in the story itself; a few as links in the diary entries, many more in the “Editors’ Notes”, either in the text or as links.
However, some additional credits seem appropriate to me.
Â
Additional notes concerning the diary entries and the editors’ notes for the diary entries
11 August 2009—Severus Snape’s diary:
“satin-green shutters”—is a textual allusion to the song Satin Green Shutters by Chris de Burgh
“falling, falling”—can be interpreted as a textual allusion to the song Fallin’ by Alicia Keys
16 August 2009—Hermione Snape’s diary:
The name of the Hogsmeade postmistress “clif wyrt” is an Old English name for beggar’s button or burdock/cocklebur.
18 August 2009—Hermione Snape’s diary:
The kitten with “tiger stripes and leopard spots” is a literary homage to T.S. Eliot, who described a cat with such markings in his poem The Old Gumbie Cat.
25 August 2009—Severus Snape’s diary:
The passage that describes Snape’s dreams contains literary allusions to the poem Dreaming Through the Twilight by Christina Georgina Rossetti and to a traditional Irish blessing.
31 August 2009—Severus Snape’s diary:
The allusions to the Greek god Hermes in this drabble are based on actual mythology, with the second to last line an allusion to the Homeric hymn to Hermes. More information about Hermes may be found online at Theoi.com: HERMES
Editors’ Notes for 16 August 2009—Hermione Snape’s diary:
The book by Goody Gostelow is from Mary Stewart’s novel Thornyhold.
Editors’ Notes for 22 August 2009—Hermione Snape’s diary:
Harry’s description of Albus Dumbledore’s burial is based nearly verbatim on the relevant passage in chapter thirty, The White Tomb, of Harry Potter and the Half-Blood Prince by Joanne K. Rowling.
Editors’ Notes for 24 August 2009—Hermione Snape’s diary:
The quote “Fear of a name only increases fear of the thing itself” is originally an Albus Dumbledore quote from Harry Potter and the Philosopher’s Stone, Chapter 17. In the movies, however, it is Hermione who gets to say this line, in Flourish & Blotts at the beginning of Chamber of Secrets.
Additional notes for The Mystery of Amrita Agan
A Milkmaid’s Tale—the title of Amrita Agan’s autobiography is, of course, an allusion to Margaret Atwood’s A Handmaid’s Tale.
Milk of Human Kindness—is a quote from William Shakespeare’s Macbeth: “Yet doe I feare thy Nature, It is too full o’ th’ Milke of humane kindnesse.”
My naga lore is based on a variety of sources, online and offline. Wikipedia is a good starting point if you’re curious.
Additional notes for The later lives of Hermione Snape, Severus Snape, and Draco Malfoy
Muriel Mugwort is a cameo of an original character from my story The Apprentice and the Necromancer.
Lumbini is the birthplace of Siddhartha Gautama Buddha.
“…I sometimes think we Sort too soon…”—is a quote from Albus Dumbledore in Harry Potter and the Deathly Hallows, chapter 33, The Prince’s Tale.
Banners and Illustrations
All banners for this story are based on a collage of Creative Commons pictures. The prison cell is based on a picture by polanri. The flagstone floor is created from a picture by andydoro, and the barred window with the sun shining through is by нσвσ.
Natalie Portman from “V for Vendetta” is the stubble-headed Hermione of August 2009, Minnie Driver is happy!Hermione from Severus’ dreams, and perhaps, one day, in the future. Alan Rickman is Severus Snape, though after eleven years in Azkaban no longer with shoulder-length black hair.
The images with a weighted word clouds of the chapter’s most significant words are “Wordles”, all created at wordle.net.
The image of the lighthouse on Bound Skerry is based on a Creative Commons Attribution photograph by Mike Hackston.
You can look at all banners, Wordles, and other illustrations for this story in my gallery: “Art for Fanfic: Prisoners of Azkaban”
Webfonts
The title font is “Birth of a Hero” (source: Birth of a Hero Font at DaFont)
The editor’s fonts is “Phosphorus Tribromide” for headings and links, and “Phosphorus” for the body text (source: Phosphorus Family Font at DaFont).
Hermione’s handwriting is rendered in “Sandra” (source: Sandra Font at DaFont).
And for Severus’ handwriting “Jayne Print” was used (source: Hanshand Font at DaFont).
Thank you again…
Writing Prisoners of Azkaban as a real!time diary!fic in August was an incredibly intense experience. Without the help and support from my beta-readers and fandom friends, I wouldn’t have been able to create the complex work it has become.
Thank you once more, from the depths of my heart—you know who you are!
Also, a huge Thank You goes out to my readers—so many of whom have patiently and passionately accompanied this story. Thank you very much, and I hope you enjoy the conclusion of this tale.
…and last but not least: Happy birthday, Annie Talbot!
You’re responsible for some of my happiest moments in HP fandom, you’re an amazing writer, and a wonderful friend. With other words, it’s almost impossible to find a fitting gift for you because it should be absolutely perfect. I’m not sure about the “perfect” part…I’m certain I’ve missed a typo or two (or three, or four) and that some bits of code are wonky in this web-version of Prisoners of Azkaban.
However, I do know that you’ve enjoyed this story very much. So this is my gift to you: the final completion of the story on your birthday, dedicated to you.
*hugs*
Happy birthday, dearest!
Yours
JunoMagic
Finite Incantatem
Hi Juno,
I already read this whole story here after the first 2 or 3 chapters of it at TPP, but I decided to read it again. I like the combination of diary and annotation very much, being a scholar myself.
You’ve made a well woven tale that feels very real and I like the way you suggest a lot in very few words. I especially liked Amrita. Becoming close with Hermione and Snape must have learned her the ins and outs of human behaviour in the end.
Very well done.
Thank you very much for coming over here to read. And I’m thrilled to hear that you liked the story, especially the scholarly part of it. 🙂